Optimot. Consultes lingüístiques - Llengua catalana

Fitxa 3708/2Darrera versió: 02.05.2014

Títol

congressos, convencions, jornades i simposis (traducció) 

Resposta

Sovint els congressos, les convencions, les jornades i els simposis són certàmens multilingües i ja presenten la seva denominació en diverses llengües. Per aquest motiu, si la llengua d'arribada és una de les llengües oficials del certamen, cal usar la denominació del certamen en la llengua d'arribada del text.

Les designacions de conferències, ponències i discursos s'expressen en la llengua en què es faran o s'han fet. Aquesta solució ens permet saber si caldran aparells de traducció simultània, per exemple. Això no treu que, si es considera necessari, hi pugui anar la traducció a continuació entre parèntesis.

En català:

Les conferències "La modernidad del lenguaje" i "El discurs parlamentari" van ser presentades a Palma durant les Primeres Jornades de Pragmàtica.

En castellà: 

Las conferencias "La modernidad del lenguaje" y "El discurs parlamentari" fueron presentadas en Palma durante las Primeras Jornadas de Pragmática.

 

Classificació

Categoria
Convencions .Criteris de traducció
Abreviacions